Bre, DE CE NU FACEBAConski, vs. FACEBOCK?
Cum se numesc aceşti ...polmişti de-a dreapta vs de-a stânga, totuna!, cu Facebock-ul dlor? Feicibuci? Facboci? Dl Baconski-junior, ex-diplomat and scriitor( v. blog)- evident terorizat de problemă, a boc-xat erudit foarte, la Realitatea TV,- ( neuitînd să-l evoce duios pe pater a.e.baconski,..) timp de două ore, pe obsedanta temă, cu patapevicioasă surescitare multilingvă...
Or cum pe româneşte, BACON se traduce ŞUNCĂ, de unde porecla Şunkovski,...serios glumind, îi propunem termenul contrapunctic la Facebock, pe care-l huleşte până la paroxism, ( v. editura liiceeană Humanitas), anume cel de FACEBACK( onsky)...
...Un sufix care să nu sugereze ( beak- înapoi, dinapoi, etc)- ci, vorba lui Cezar Ivănescu, („ numele poetului”, „ tatăl meu Rusia”) ...numele unui mare anteumblător utopist din vea: BACON, recte tot şuncă ( slană), nume onorant şi hrănitor, la elite and bobor.
Remember şi ceilalţi doi: Morus şi Campanella...Eventual Caftangioglu, ( Vintilă Horia), dar şi Ion Pribeagu, via Ion Budai- Deleanu...o Cigmo...Dacă-i BAC,( nu Boc? Nu Boca?), nu Bocancul literar, Boccacio... –păi BACONFACE să hie ! Vorba dlui Manolescu, mai pe-nţelesul alor care cetesc, sau doar titlurile... Şhalom şi Salam aleicum !
Pt. Conformitate Tarabostescu