Quantcast
Viewing all articles
Browse latest Browse all 9029

Germain DROOGENBROODT: LA CAVA (POEM MULTILIGV DEDICAT LUI ADO FRANCHINI)

1. LA CAVA *

Original poem in Dutch by

Germaine Droogenbroodt

In de buikwand van de berg gebeiteld:

la Cava

ononderbroken het klotsen

de aandrang van het water

aan de einder

verdwijnt tussen berg en berg

het meer

achterlatend de rimpels

het woordeloos vragen

van de tijd.

* Cava, Italiaans voor steengroeve, plaats waar ik toen verbleef

2. LA CAVA *

Traducere în limba română

de Gabriela Căluţiu Sonnenberg

Tăiată-n peretele muntelui:

la Cava

neîntrerupt e-mproşcatul

aglomerarea de ape

la orizont

dispare-ntre munte şi

Mare

riduri în urmă lăsând

tăcuta întrebare

a timpului.

* Cava (cuvânt italian pentru grotă). Loc în apropiere de lacul Como
în care autorul, Germaine Droogenbroodt a compus aceste versuri)

 

3. LA CAVA *

Translated in English by

Germain Droogenbroodt

Chiselled in the abdominal wall of the mountain:

la Cava

continuously sloshing

the urging of the water

on the horizon

disappears between mountain and mountain

the lake

leaving behind the wrinkles

the wordless questioning

of time.

* Cava, Italian for quarry, where I was staying

4. LA CAVA *

Traducción in español:

Germain Droogenbroodt – Rafael Carcelén

Cincelada en la pared abdominal del monte:

La Cava

golpeando sin cesar

la insistencia del agua

en el horizonte

desaparece entre montaña y montaña

el lago

dejando atrás las arrugas

las preguntas sin palabras

del tiempo.

* Cava, italiano para cantera, donde se alojaba el poeta

5. LA CAVA (A POGNANA)

Tradotto in limgua italiana da

Germain Droogenbroodt

Scavata nel ventre del monte

la Cava

incessante lo sciabordio

l’insistere dell’acqua

all’orizzonte

fra le cime dei monti scompare

il lago

lasciando le increspature

le domande senza parole

dal tempo.


* “Conosci il tuo paese? Meditazione sul Lago di Como”

6. LA CAVA

Übersetzt in Deutsch durch

Germain Droogenbroodt

In der Bergwand gehauen:

la Cava

ununterbrochen das Schwappen

der Andrang des Wassers

am Horizont

verschwindet zwischen Berg und Berg

der See

zurücklassend die Falten

das wortlose Fragen

der Zeit.

*Cava, Italienisch für Steingrube wo ich das Gedicht, am Comersee geschrieben habe

7. 採石場

Chinese Translation:

Lan Qian - Hai An

在大山的腹壁

採石場

不息地翻卷起

驚濤駭浪

湖泊

消失在大山間的

地平線

漣漪留下

光陰

無言的探詢

[比利時-西班牙] 傑曼·卓根布魯特

漢譯  蘭芊 海岸

-----------------------------------

Germain DROOGENBROODT

Italy/ Belgium/ Spain

June 2015

------------------------------------------

DROOGENBROODT Germain, poet flamand stabilit în Spania, publicist şi promotor al poeziei internaţionale moderne. Născut în 1944 la Rollegem (partea flămândă a Belgiei) a studiat filologia şi limbile străine. Este Doctor în literatură (Honoris Causa - Universitatea din Egipt). Academia Mongolă pentru Cultură şi poezie i-a decernat premiulPegasus” pentru traducerile sale de poezie internaţională. A publicat 8 cărţi de poezie şi a tradus peste 30 de colecţii în germană, italiană, spaniolă, engleză şi franceză, incluzând antologii ale poeţilor Bertolt Brecht, Reiner Kunze, Peter Huchel, Miguel Hernández, José Ángel Valente, Francisco Brines şi Juan Gil-Albert. A promovat traduceri de poezie din arabă, chineză, japoneză, persană şi coreană în limba olandeză. Fondator şi editor al „POINT Editions” (POetry INTernaţional) a publicat peste 80 de colecţii, majoritatea de poezie internaţională modernă, incluzând antologii ale unor poeţi modernişti din Taiwan publicate în limba olandeză, engleză şi germană. Împreună cu poeţii chinezi Bei Dao şi Duo do (aflaţi în exil) a format o nouă mişcare poetică numită „Neo-sensacionismo” (Neosenzationism). A organizat şi a co-organizat mai multe festivaluri internaţionale de poezie în Spania. În septembrie 2015 este invitat de către organizatorii să participe la Festivalului Internaţional de poezie „Mihai Eminescu” de la Craiova. (George Roca, RexlibrIs Media Group)


Viewing all articles
Browse latest Browse all 9029


<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>